slikovnice · slikovnice s preporukom

Tigar koji je svratio na čaj

Napisala i ilustrirala: Judith Kerr

Prijevod: Maja Opačić

Meki uvez, 32 stranice

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2020.

Tigar koji je svratio na čaj je slikovnica puna nostalgičnog ozračja. Razlog za to jednim dijelom je u njenom izgledu koji podsjeća na slikovnice nekog davno prošlog vremena, a drugim dijelom i zbog idilične, tople priče koja opisuje običan život u britanskom domu 60-tih godina prošlog stoljeća. Nije teško zaključiti zašto je djeci omiljena tako dugi niz godina: zbog bliskosti priče, prepoznatljivosti situacije, lakog poistovjećivanja s likovima i jednostavnosti radnje. Najznačajniji je ipak element iznenađenja i začudnosti jer, složit ćete se, nije baš da tigar svaki dan zvoni na vrata i dolazi na čaj. Znatiželja i iščekivanje raspleta tijekom priče stvara posebno ozračje za vrijeme čitanja.

Tigar koji je svratio na čaj je kao kratka priča za djecu prvi puta objavljena još 1968. godine. Judith Kerr stvorila je Tigra kao jednu od priča kojima je uspavljivala svoju kćer. Kako je to bila omiljena priča njene djevojčice, zapisala ju je i dala nam priliku da je i mi upoznamo.

Priča je vrlo jednostavna i govori o nenadanoj posjeti tigra jednoj obitelji u vrijeme dok Sophie i njena mama piju čaj. Nakon što je došao i udobno se smjestio za stol pojeo je i popio sve što mu je bilo ponuđeno, a potom i sve što je pronašao u hladnjaku i smočnici. Velik je to tigar s vrlo velikim apetitom pa je pojeo sve sendviče, tortu, peciva i kolače. Na kraju je ispraznio sve što je bilo u kući: večeru koja se kuhala, sve limenke iz ormarića i svu hranu iz hladnjaka. Popio je svo mlijeko i sav sok i tatino pivo i na kraju svu vodu iz slavine. Na kraju svega se ljubazno zahvalio i otišao. U kući nije ostalo više ništa pa se obitelj spremila i otišla u restoran na večeru. Očekujući tigrov ponovni dolazak, kupili su veću zalihu namirnica, ali tigar se više nikada nije pojavio.

Judith Kerr je ilustracijama i tekstom stvorila sliku sigurnog svakodnevnog obiteljskog života 60-tih godina prošlog stoljeća, naglašavajući život djece uz kućne ljubimce i sigurnosti toplog obiteljskog života.

Posebno ću naglasiti potencijal koji ova priča ima kao poticaj za brojne igre uloga kao i brojne dramatizacije. Zatim su tu igre restorana, obiteljske kupnje, obiteljskih rutina (kupanje, kuhanje čaja i večere, večeranje…) Igrajte se. Pustite mašti neka vlada i dodajte nove elemente iz života vlastite obitelji.

Ova priča je doživjela mnoge kazališne izvedbe, a na Badnjak 2019. prikazana je i kao televizijska ekranizacija.

U tigru je istovremeno i velika metafora i velika simbolika ako znamo da je Judith Kerr odrasla u Njemačkoj u Židovskoj obitelji koja je pred progonom nacista u strahu pobjegla iz Njemačke. Rat koji uzima sve, krade najljepše obiteljske trenutke i pred kojim pokušavamo stvoriti zalihe namirnica, sreće i obiteljskih idiličnih uspomena, zajedništva i ljubavi, može postati i lijepa priča za laku noć ako je potpisuje Judith Kerr.

Ostavljam preporuku.

Komentiraj

Popunite niže tražene podatke ili kliknite na neku od ikona za prijavu:

WordPress.com Logo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš WordPress.com račun. Odjava /  Izmijeni )

Google photo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Google račun. Odjava /  Izmijeni )

Twitter picture

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Twitter račun. Odjava /  Izmijeni )

Facebook slika

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Facebook račun. Odjava /  Izmijeni )

Spajanje na %s